Company Limited là phù hợp hơn, Limited ở đây hiểu ở dạng bị động chứ không phải là tính từ. Limited Company sẽ khó hiểu, nếu viết đầy đủ phải là: Limited Liability Company (LLC) mới hiểu là công ty trách nhiệm hữu hạn
WordPress database error: [Operation not allowed when innodb_forced_recovery > 0.]UPDATE `wp_postmeta` SET `meta_value` = '1892' WHERE `post_id` = 251 AND `meta_key` = 'tie_views'
Check Also
Master Spoken English – Luyện phát âm tiếng Anh-Mỹ – Đĩa số 9 (P2)
Những cảnh dùng để luyện sau đây sẽ thách thức hơn các bài rước, Những …